Montessori-Grundschule

Mataréstraße Aachen

Sprachbildung

Wir sind eine bunte Schule. Das heißt: In unserer Schule lernen und arbeiten Kinder und Erwachsene aus unterschiedlichen Herkunftskulturen, unterschiedlichen Religionen und mit unterschiedlichen Familiensprachen zusammen. Dies ist eine Bereicherung für uns alle.


QuisS = Qualität in sprachheterogenen Schulen

Seit 2014 ist unsere Schule eine von 80 Grundschulen im Regierungsbezirk Köln, die sich an dem Projekt "QuisS – Qualität in sprachheterogenen Schulen“ beteiligen.

Ziel dieses Projektes ist es, allen Kindern einen bestmöglichen Lernerfolg zu ermöglichen. Eine gelebte Kultur der Wertschätzung und das bewusste Umgehen mit Vielfalt sehen wir als Grundlage für die erfolgreiche Arbeit unserer Schule. Wir fördern das interkulturelle Lernen und beziehen die Lebenswelten unserer Schülerschaft in den Unterricht mit ein.

Wesentlich ist es für uns als interkulturelle Schule, dass Sprache systematisch im gesamten Unterricht gefördert wird und auch die Herkunftssprachen der Familien mit Zuwanderungsgeschichte einen wichtigen Stellenwert erhalten. Die Muttersprache ist ein wesentlicher Bestandteil der menschlichen Kultur und eine wichtige Grundlage beim Erlernen der deutschen Sprache. Somit bieten wir an unserer Schule muttersprachlichen Unterricht in Türkisch und Arabisch an.

Da uns eine sprachsensible Unterrichtsentwicklung sehr wichtig ist, hat sich das gesamte Kollegium für das Sprachbildungsprogramm „DemeK" fortbilden lassen.


DemeK = Deutsch in mehrsprachigen Klassen

DemeK ist ein strukturiertes Sprachprogramm, das den Kindern Zeit und Gelegenheit gibt, korrektes Deutsch zu hören und zu sprechen, später dann auch zu schreiben.

DemeK

  • ist ein integratives Konzept für alle Kinder, für den gesamten Deutschunterricht, für alle Fächer
  • legt den Schwerpunkt auf den Erwerb der gehobenen Sprache
  • verbindet Struktur und Kreativität
  • verbindet grammatisch und literarisches Lernen
  • schafft für alle einen auf sie abgestimmten Lernzuwachs
  • ist ein wichtiger Baustein für ein erfolgreiches Lehren und Lernen in mehrsprachigen Klassen

Wie sieht dies in der Praxis aus? Grundlage ist zunächst die Artikelsensibilisierung, d.h. die korrekte Verwendung der Artikel der, die, das. Den Artikeln wird jeweils eine Farbe zugeordnet. Grammatikphänomene können hierdurch einfach sichtbar gemacht werden.


Sprachrunden sind ein weiterer wichtiger Bestandteil des DemeK-Konzepts. Satzstrukturen oder sogenannte chunks (Satzbausteine) werden auf vielfältige Art und Weise spielerisch eingeübt. Grundlegende sprachliche Strukturen können somit „nebenher“ eingeschliffen werden.


Die generative Textproduktion nimmt zudem einen wichtigen Stellenwert ein. Hierbei sprechen und schreiben Kinder Texte auf der Basis vorgegebener Textmuster, meist handelt es sich hier um ein Gedicht. Der Text wird durch das Austauschen einzelner Elemente verändert. Die grammatischen Strukturen werden von den Kindern implizit erworben. Wortmaterial für den eigenen Text wird gesammelt und eingesetzt. Auch Kindern mit geringeren deutschen Sprachkenntnissen wird so die Produktion sprachlich korrekter Texte ermöglicht. Auch Kindern mit guten Deutschkenntnissen wird dabei viel Spielraum gegeben, ihren Wortschatz kreativ einzusetzen und eigene Texte mit dem von ihnen gewünschten Sinn und Inhalt zu verfassen.

Die Bezirksregierung Köln stellt zu diesem Thema eine ausführliche Broschüre bereit.


Herkunftsprachlicher Unterricht

Uns ist es wichtig, dass die Schülerinnen und Schüler nicht nur die deutsche Sprache gut beherrschen, sondern sich auch in ihrer Herkunftssprache sicher verständigen können. Kinder und Eltern können sich mit ihrer Sprache und ihrer Kultur vor allem auch auf Schulfesten einbringen, so dass die Vielfalt der Sprachen und Bräuche auch unser Schulleben bereichert. Zurzeit sind an unserer Schule Kinder aus über 21 Nationen vertreten.

Herkunftssprachlichen Unterricht können wir in drei Sprachen anbieten: Türkischunterricht gibt es schon seit vielen Jahren. Dazu kam im Schuljahr 2014/15 Arabischunterricht und seit 2017/18 Albanischunterricht. Hierzu kommen muttersprachliche Lehrkräfte ein bis dreimal die Woche zu uns an die Schule und unterrichten in ihrer jeweiligen Muttersprache.